(1) "Se penso che nel piatto sono cosi' buone!" (Guardando le mucche nella fazenhina di Rio)
(2) Dialogo tra me e Alice:
A.: "Dove andiamo stamani?"
N.: "Andiamo sul Corcovado"
A.:"Su cosa...?Roccobaldo?"
N.:"Corcovado"
A.:"Porcovaldo??"
N.:"Mmm..."
venerdì 31 ottobre 2008
foto alla SNA
Pietro a Rio...
(1) Annusa la cannella e ha un orgasmo
(2) E' stato soprannominato "fala-fala" (= parla-parla) dal Presidente della Societa' Nazionale di Agricoltura del Brasile...
...e da noi fava-fava"
(2) E' stato soprannominato "fala-fala" (= parla-parla) dal Presidente della Societa' Nazionale di Agricoltura del Brasile...
...e da noi fava-fava"
Rio de Janeiro: le nostre impressioni
"La mancanza di ordine, l'odore di zolfo derivante dalle discariche che circondano alcune favelas, la forte umidita', nemica dei capelli fragili e dei turisti intenti a scattare foto dalla cima del Corcovado e la guida pasticciona degli automobilisti sono del tutto compensati e superati dall'atmosfera frizzante della citta', dalla lussureggiante e selvaggia vegetazione e dall'incredibile varieta' di odori e sapori tropicali".
Nica
"Ricchezza e poverta´ si mescolano e diventano una cosa sola e sembra che l'una senza l'altra non possano stare."
Alice
"Rio e´la citta´degli opposti che si attraggono per creare un fascino ed un' atmosfera unica al mondo. La visita alla fazenda di caffe´e´stata come fare un tuffo nel passato: sensazione bellissima! Cibaõ meravigliaõ!
Esther
"Tutto qua giu' e' diverso dalla normalita', dal cibo alle piante. In tutto questo c'e' qualcosa che mi affascina e mi inquieta allo stesso tempo."
Claudia
"Pietro Goglio quiere ficar contido..."
Marataõ
"Carretaõ meravigliaõ"
Mozzaõ
"Rio in tre parole: Pao de Azucar, farofa e cannella.
Rio é la citta' della contraddizione: ricchi e poveri , case coloniali basse e cubetti stile URSS, mare e spiagge e speroni di roccia immersi nel caldo e nel verde tropicale."
Pedro
"(1) Ah pero´la carne secca...gnam!!
(2)Il presidente della Societa' Nazionale di Agricoltura:
"Citta' come Rio sono conseguenze del tipo di progresso che si e´perseguito in passato...sono megalopoli malate ormai incurabili...quanti giovani per le strade senza lavoro e senza futuro che potrebbero istruiti a coltivare la terra [dai loro antenati che hanno lasciato la campagna o le terre espropriate con il programma di riforma agraria]
"30 brasiliani al giorno lasciano il Brasile per andare a Londra...""
Federico
"Rio come la ricordavo: rumorosa, sporca, incasinata e piena di contraddizioni. Nonostante tutto e´a cidade meravilhosa."
Martiña
"(1) Qua a Rio ho assaggiato frutti stranissimi, come l'amazzonico cupuaçu. Ne ho bevuto il suco com azucar. Era un misto di banana, yogurt e giuggiole. E´piaciuto solo a me. Il consumatore occidentale non e´ancora pronto. Quando lo sara' apriro´un'attivita' di importazione.
(2) Anch'io tra zappare nelle colline "mezz'arancia" e vivere in una favela forse preferirei zappare. Pero' il tipo che lo ha suggerito e' abbastanza fulminaõ."
Brunello
Nica
"Ricchezza e poverta´ si mescolano e diventano una cosa sola e sembra che l'una senza l'altra non possano stare."
Alice
"Rio e´la citta´degli opposti che si attraggono per creare un fascino ed un' atmosfera unica al mondo. La visita alla fazenda di caffe´e´stata come fare un tuffo nel passato: sensazione bellissima! Cibaõ meravigliaõ!
Esther
"Tutto qua giu' e' diverso dalla normalita', dal cibo alle piante. In tutto questo c'e' qualcosa che mi affascina e mi inquieta allo stesso tempo."
Claudia
"Pietro Goglio quiere ficar contido..."
Marataõ
"Carretaõ meravigliaõ"
Mozzaõ
"Rio in tre parole: Pao de Azucar, farofa e cannella.
Rio é la citta' della contraddizione: ricchi e poveri , case coloniali basse e cubetti stile URSS, mare e spiagge e speroni di roccia immersi nel caldo e nel verde tropicale."
Pedro
"(1) Ah pero´la carne secca...gnam!!
(2)Il presidente della Societa' Nazionale di Agricoltura:
"Citta' come Rio sono conseguenze del tipo di progresso che si e´perseguito in passato...sono megalopoli malate ormai incurabili...quanti giovani per le strade senza lavoro e senza futuro che potrebbero istruiti a coltivare la terra [dai loro antenati che hanno lasciato la campagna o le terre espropriate con il programma di riforma agraria]
"30 brasiliani al giorno lasciano il Brasile per andare a Londra...""
Federico
"Rio come la ricordavo: rumorosa, sporca, incasinata e piena di contraddizioni. Nonostante tutto e´a cidade meravilhosa."
Martiña
"(1) Qua a Rio ho assaggiato frutti stranissimi, come l'amazzonico cupuaçu. Ne ho bevuto il suco com azucar. Era un misto di banana, yogurt e giuggiole. E´piaciuto solo a me. Il consumatore occidentale non e´ancora pronto. Quando lo sara' apriro´un'attivita' di importazione.
(2) Anch'io tra zappare nelle colline "mezz'arancia" e vivere in una favela forse preferirei zappare. Pero' il tipo che lo ha suggerito e' abbastanza fulminaõ."
Brunello
mercoledì 22 ottobre 2008
Mao
Il mio gatto mi osserva sbadigliando mentre piego le magliette da portare in viaggio. E non si rende conto che se continua a rimanere acciambellato dentro la valigia non posso andare avanti con i preparativi.
- 32 ore (circa) alla partenza
Io dimenticherò sicuramente qualcosa! Succede ad oggi viaggio...
In questo momento sono a casa con la valigia quasi piena e con difficoltà di chiusura, ma sembra perlomeno che rientri nei limiti di peso. Per il resto, faccio quello che per me è più tipico quando sono qua: mangio per due e mi diverto con il cane. Domani ultimi acquisti prima della partenza, e poi via! Dovrei raggiungere il resto della truppa in aeroporto dopo le 11.
Mi domandavo se qualcuno ha un dizionario italiano-portoghese e se ci servirà... Che ne dite?
In questo momento sono a casa con la valigia quasi piena e con difficoltà di chiusura, ma sembra perlomeno che rientri nei limiti di peso. Per il resto, faccio quello che per me è più tipico quando sono qua: mangio per due e mi diverto con il cane. Domani ultimi acquisti prima della partenza, e poi via! Dovrei raggiungere il resto della truppa in aeroporto dopo le 11.
Mi domandavo se qualcuno ha un dizionario italiano-portoghese e se ci servirà... Che ne dite?
martedì 21 ottobre 2008
Iscriviti a:
Post (Atom)
